Popup

$tefaNo-X-BiLaLi
bilal( goli sbe7 lkhir)

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 bilal( goli sbe7 lkhir)
1 552 lectures
2 SehaiBi
609 lectures
3 Cheb Bilal .: RANI NKHAMAM :.
581 lectures
4 Cheb bilal avec amine ( matrohich nbghik )
612 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

Biographie De Cheb Bilal !

Biographie De Cheb Bilal !
Bilal Mouffok alias Cheb Bilal est né le 23 juillet 1966 à Cherchell, près
d'Alger, mais passa toute sa jeunesse à Oran où il y a suivi les cours du conservatoire, il fut élevé par son grand-père, après le divorce des ses parents alors qu'il n'avait que 3 mois. Il s'initie à la musique en commençant par gratter sur la guitare de son frère.

C'était un adolescent très sérieux, il sortait très peu, il déclare à ce propos « A Oran, je n'étais pas tellement branché raï. J'étais trop sérieux. J'avais dix-huit ans, on m'en aurait donné soixante ! Et jusqu'à maintenant, je n'aime pas les sorties, les boîtes. Il n'y a que lorsque je suis sur scène que je me sens bien ».

Il se produit au début de sa carrière dans les mariages et les fêtes à Oran et ses alentours. Il forme le groupe El Ahouar dans les années 80 et remporte, en 1987, le premier prix d'un concours de chansons, il eu un certain succès mais qui ne dépassait pas la région de l'Ouest algérien.

C'est en 1989, au moment de son arrivée dans la cité phocéenne, Marseille, comme seul bagages les nombreux textes qu'il a écrit, que l'idée de devenir un chanteur de raï reconnu a germée en lui, chantant de bar en bar, il s'est rapidement fait remarquer par la communauté algérienne qui en a fait une référence du genre, émue par son répertoire humaniste. « Marseille a été un tournant dans ma carrière. Elle a fait de moi ce que je suis. C'est devenu ma ville. Au début, ça n'a pas été évident. Je travaillais dans un petit bar, sans papiers. J'avais peur que la police débarque et m'expulse... » déclara t'il dans un interview donné à l'Humanité.


En 1997 il a sorti sont première album "Babor Li Jebni" (Maudit soit le bateau qui m'a amené) avec l'aide d'un petit producteur, Editions Ouissem, dirigées par un Syrien, un vrais succès en Algérie, avec ses mots reflétant un vécu personnel et le quotidien infernal des autres sur fond d'exil et de solitude, il a su toucher un large public, et la chanson référence reste inévitablement Ghorba ou L'hem.

Depuis Cheb Bilal est une référence du raï moderne , car on sent une nouvelle force dans sa musique, un nouveau souffle. Commencez une simple musique à la derbouka et au violon, ajoutez-y une contrebasse et le feu d'une guitare gitane puis lâchez la voix de Bilal, vous obtenez, " Rak Mrid ", un tube à la fois riche et léger. Un nouveau raï. Un raï qui intègre les diverses influences de l'artiste sans trahir son identité profondément maghrébine. Il peut introduire un accordéon, un piano jazz, une basse funky ou une batterie dance, rien n'y fait, il reste toujours savoureusement enraciné dans sa propre culture.
Car lorsqu'il chante, Cheb Bilal est définitivement plus à l'aise en arabe qu'en français. Sa voix profonde et claire, très juste sur les tempos, se coule parfaitement dans la musique. L'album est un incontournable de la nouvelle vague d'un raï moderne et contemporain et peut être même un futur classique

Cheb Bilal, la relève du raïInutile de vous demander de retenir le nom de Cheb Bilal, car il est fort à parier qu'il sera bientôt l'une des grandes stars du raï.: Il est jeune, plein de talent, bien entouré, tous les ingrédients sont là pour qu'il dure et s'installe confortablement auprès de ceux qui hier le faisaient rêver. Avec son album Sidi Sidi, Bilal joue déjà dans la cour des grands. Sans contestation.

Dès le premier morceau de l'album, qui porte d'ailleurs le même nom, Bilal, auteur, compositeur et interprète, annonce la couleur. Violons, cuivres, basse, congas, derbouka, batteries, sa musique est placée sous le signe de l'orchestration. Elle remise au placard le sempiternel raï usiné au synthétiseur et rend au genre toute sa dimension. Métissage fidèle.

On sent une nouvelle force dans la musique de Bilal, un nouveau souffle. d'une simple musique à la derbouka et au violon, ajoutez-y une contrebasse et le feu d'une guitare gitane auxquel s'ajoute la voix de Bilal, et le resultat " Rak Mrid ", un tube à la fois riche et léger.
Un nouveau raï, Un raï qui intègre les diverses influences de l'artiste sans trahir son identité profondément maghrébine. Il peut introduire un accordéon, un piano jazz, une basse funky ou une batterie dance, rien n'y fait, il reste toujours savoureusement enraciné dans sa propre culture.

Lorsqu'il chante, Cheb Bilal est définitivement plus à l'aise en arabe qu'en français. Sa voix profonde et claire, très juste sur les tempos, se coule parfaitement dans la musique. L'album est un incontournable de la nouvelle vague d'un raï moderne et contemporain et peut être même un futur classique. Pas d'hésitation à avoir

# Posté le mercredi 14 mai 2008 10:56

Modifié le jeudi 15 mai 2008 10:38

قصة الشاب بلال

قصة الشاب بلال

كان أبناء الحي يقولون لي:" لماذا لا تغني الراي"، فكنت أجيب: "ليس فيه كلام جميل و لا موسيقى جميلة. و ببساطة لم يكن يعجبني أو ربما فقط لأنني لم أترب على الراي، فقد كبرت وأنا أستمع للغيوان واللون المغربي
› هلا تحدثت لنا عن حياة الشاب بلال قبل أن يصبح مغنيا، وعن بدايتك في عالم الغناء؟ ›› لن أكذب وأقول لك مثل الآخرين إنني غنيت في سن السادسة، أو السابعة، المهم أنا لا أذكر متى بدأ بالضبط اهتمامي بالغناء. لكنني عندما كنت صغيرا كنت أحب من الغناء اللون الذي يغنيه ناس الغيوان و جيل جيلالة و لمشاهب، وكنت أحب اللون المغربي عموما، مثلا أغاني ابراهيم العلمي و عبد الهادي بلخياط و نعيمة سميح، أما الراي فلم أكن استمع إليه و لم يكن يستهويني. و كان أبناء الحي يقولون لي:" لماذا لا تغني الراي"، فكنت أجيب: "ليس فيه كلام جميل و لا موسيقى جميلة". و ببساطة لم يكن يعجبني، أو ربما فقط لأنني لم أترب على الراي فقد كبرت وأنا أستمع للغيوان و اللون المغربي. عندما بدأت الغناء، كونت مع بعض أصدقائي فرقة موسيقية أطلقنا عليها اسم "مجموعة الأوهار" نسبة إلى وهران، فوهران هي مثنى كلمة "وهر" أي "أسد" فأسمينا أنفسنا نحن الخمسة "الأوهار" أي الأسود (يتذكر ذلك ويبتسم)، وبدأنا الغناء في وهران، وكان هناك في وهران مسابقة شاركنا فيها وربحنا الجائزة الأولى في مسابقة الأغنية الغيوانية. وكانت جائزتنا رحلة لمدة أسبوع إلى إسبانيا، ولكن ذلك الفوز كان له أثر سلبي، لأن كل واحد منا بعد ذلك الفوز حسب نفسه قد بلغ السماء، بدأ زملائي يفكرون في أنفسهم، كل واحد يقول "أنا"، فتشتت المجموعة. كان ذلك في 1987. أصبح كل يغني بمفرده، البعض يغني الشعبي والبعض يغني المغربي، وأنا واصلت في الأغنية العصرية بالقيثارة مثل نوع الإخوان ميكري، مثل أغاني "يا مراية"، "يا مّا" لكن هذا اللون لم يلق النجاح الذي كنت أصبو إليه، فقررت أن أعبر إلى الضفة الأخرى من البحر الأبيض المتوسط. لأكون صريحا معك، أعترف أنني عندما ذهبت إلى فرنسا لم أذهب لأغني أو لأصبح فنانا أو نجما، وإنما ذهبت لأعمل في أي مهنة مثلي مثل أي شاب يسافر لتحسين أوضاعه المادية. لقد كنت يتيما ولم تكن أمامي أية آفاق في "لبلاد" قلت لنفسي :"غريب غريب، اللهم غريب تاع الصح". وعندما وصلت إلى فرنسا رأيت أن مغنيي الراي يتمتعون بمكانة عالية، وبتقدير كبير، وعندما كنت أبحث عن عمل كمغني كانوا يقولون لي: ماذا تغني؟" أقول:"مغربي" فيقولون لي:" لدينا من يغني المغربي" هل تغني الشرقي؟" أقول:" لا"، فيردون:" للأسف، أنت لا تغني الراي". فكنت أشعر بالحزن. آنذاك قلت لنفسي بما أن الراي مطلوب سوف أستمع للراي لأرى كيف هو هذا الراي واستمعت إلى الكاسيت الأول ثم الكاسيت الثاني و الثالث وقلت لمن كانوا يرددون ذلك الكلام: "إذا كان هذا هو الراي أنا نعمل لكم ألف منو". لكن وجدت فرقا كبيرا في قيمة الكلمات، مثلا كان لمشاهب يغنون كلاما يتكلمون عن أنفسهم و عن جيرانهم وعن المجتمع وعن مشاكله وعن الوطن العربي. ينشدون مثلا:" حط الماريكان في قلب الكمرة وقوم روسيا في المريخ ، وتهيئوا الجابون لصعود الزهرة، ونشأ علم جديد بصنع الصواريخ، وحنا في إفريقيا نموتوا بالقهرة، ومن بدء الدنيا كان عندنا تاريخ، صنعت فرنسا الميراج والحروب، والألمان السلاح المجهد وبلانا الطاليان بالعجب، في الكتب وأنواع التخدير....، بينما نجوم الراي كانوا يغنون:"أنا الحر عليا، و انتيا لا" وقلت لنفسي" علاه هادوا راهم يخدموا و أنا لا" فقررت أن أغني أغنيتي الأولى، وكان اسمها:"البابور لي جابني ينعل والديه"، ولم أغن هذا الكلام لأن ذلك هو مستواي في كتابة الكلمات، وإنما غنيت هذا الكلام ثورة في وجه أولئك الذين لم يقبلوا بي عندما كنت أغني الكلام الرصين، وكانوا يتابعون فقط أصحاب الراي. أنا هنا لا أنتقد جميع أصحاب الراي لأن فيهم من يستحق فعلا التنويه. وبعد تلك الأغنية غنيت "غادي كاع نقباحو كاع"و "نخرج لها طاي طاي". أي أنني غنيت الراي الذي كان مطلوبا، لكن بالكلمات التي تعبر عن الأفكار التي أؤمن بها أنا و المواضيع التي تشغلني و تشغل الناس. › يقال إنك "حركتي" إلى مارسيليا. هلا تحدثت لنا عن هذه المغامرة؟ ›› لا، لا "ماحركتش". ولكن فعلا يقال هذا. سأحكي لك كيف سافرت إلى فرنسا. تعرفين كيف هو الحال في "لبلاد" الظروف غير مناسبة و الجميع يحلم بالهجرة، ومن يقول لا أتمنى الهجرة، فهو غير صادق، لنمنحه تأشيرة و نرى ماذا يفعل. كان هناك مغن اسمه "عوينات" لديه مجموعته ويغني الشعبي المغربي، يغني تماما مثل حميد الزهير، ويكرر أغاني الزهير، وكان معروفا جدا في الجزائر، فحدث ذات يوم أنه كان بحاجة إلى شاب يعزف بانجو، فاتصل بي وقال لي:" لدي حفلتان في فرنسا و أنا بحاجة إليك معي، وسأتكلف أنا بالتأشيرة و بجميع الوثائق اللازمة، فهل تذهب معي". يومئذ "عقلي حْبس" وفرحت، ووافقت "أنا لقيتها سبة ولقيتها حدورة" لأنه كما تعرفين من الصعب الحصول على جواز السفر وبه تأشيرة. وذهبنا، وبعد أن فرغنا من الحفلتين قال لي:" هيا لنعد للبلاد فقلت له:" لن أعود معك"، أجابني الرجل بأنه ملتزم قانونيا بأن يعيدني معه إلى الجزائر، لكنني قلت له:" أنا آسف لن أعود معك". فقال لي:" راها غادي تطيح بيك هنا ! " فقلت له:" خليها تطيح، علاه كانت طالعة بيا في لبلاد أنا!!" ومكثت هناك في فرنسا أبحث عن عمل، أي عمل، مهما كان حقيرا لكنني لم أجد، وكنت أذهب للأماكن التي سأجد فيها أولاد بلادي و أولاد حومتي حتى أحتمي بهم ويساعدونني، لكن بالعكس الناس هناك عندما يراك الواحد منهم يحسب أنك جئت لتبيت عنده ويحسب آخر أنك جئت لتقترض منه فيتجاهلونك. › ما هي المهن التي اشتغلتها لكي تكسب عيشك؟ ›› كنت أحيانا أعمل مع أفراد مجموعة غنائية أذهب معهم للسهرات وأحمل الآلات الموسيقية و الكابلات، أرتب الكراسي، وكانوا يعرفون أنني يتيم وأني غريب فيعطفون علي، وكنت قد تجاوزت فترة ستة أشهر المسموح بها في التأشيرة، وأصبحت مهاجرا سريا وبقيت على تلك الحال لمدة سبع سنوات. أحيانا كنت أحيي زفافا أومناسبة وأحيانا كنت أعمل في الحانات، كأي مستخدم بسيط، وأحيانا كنت أغني في الليل، بعد انتهائي من أعمالي اليومية، بدون صفة قانونية لأن تلك كانت حانات وليست علبة ليلية أو مسرح والقانون يمنع صاحبها من تقديم العروض الموسيقية، بقيت هكذا طويلا إلى أن وجدت عملا في "نيم" في علبة ليلية قائمة بذاتها، وكنت أعمل في التنظيف و ترتيب الكراسي ومسح الموائد ويعطيني 5000 فرنك فقط في الأسبوع، لأنه كان يعرف أنني غريب وليس لدي وثائق الإقامة، فكان يستغلني بأبخس ثمن. وذات يوم جاء شاب غني الراي في تلك العلبة الليلية التي كنت أعمل فيها فأعطاه صاحب المحل مليوني فرنك مقابل حفلة واحدة فقط، هذا بالإضافة إلى الهيلمان الذي أحيط به من احترام و تقدير و عشاء فاخر للمطرب و زوجته، في تلك الليلة "عقلي حْبس"، وقلت لنفسي يجب أن أسجل شريطا غنائيا لكي أرتقي وأعيش كما يعيش هؤلاء، وفعلا سجلت شريطا واحدا شتمت فيه الظروف وتحدثت فيه عن نفسي، فكانت أغنية "الغربة والهم كل يوم إسطوار، كبرنا شبنا ومازالا صغار، مادرنا والو" ولم أكن أعرف أن تلك الأغنية ستجد كل ذلك النجاح في "لبلاد". كان ذلك في نهاية 1996 وبداية 1997. وبدأ الناس يقولون:" بلال يعرف يغني "ففوجئت لأنني عندما كنت أغني " أغاني تاع الصح وكنت نكتب كلام نقي ما كانش يعجب، وعندما بدأت أغني "لي عقله صغير ما كان لاه تعاندو" و" الغربة و الهم" و "البابور لي جابني ينعل والديه" قالوا "بلال يعرف يغني" حينها قلت :" سوف أبقى أغني على هذا المنوال حتى يبقى "بلال يعرف يغني". › ماذا عن قولك إنك يتيم، هل أنت يتيم الأبوين معا؟ وهل لديك إخوة؟ ›› نعم، لكن الوالدين أحياء، عندما كان عمري ثلاثة أشهر طلق والدي والدتي، و تزوجت هي من شخص آخر فقد كانت صغيرة السن، لأنها تزوجت في سن السادسة عشرة لكن الرجل الذي تزوجها كان غنيا جدا، واشترط عليها أن لا تأخذ معها الصغير، فبقيت أنا في بيت جدي. لدي أحد عشر أخا وأختا، إخوة من الأب و إخوة من الأم، لكن أنا كبرت وحدي، ولا نعرف بعضنا البعض. › كيف سجلت شريطك الأول في ظل ضيق أحوالك المادية في فرنسا؟ كيف وفرت مصاريف الكاسيط الأول من كلفة الأستوديو والتوزيع والتسويق؟ ›› عندما شعرت أن الآخرين حققوا نجاحات من لا شيء، قررت أن أسجل شريطي بأي ثمن. وفي العلبة الليلية التي كنت أعمل بها، في "نيم"، كان صاحب المحل، بين الوصلة والأخرى، يسمح لي بأن أصعد للخشبة وأقدم أغاني الخاصة، فكنت خلسة منه أسجل ما أغنيه، حتى سجلت الشريط الأول. وكان ذلك هو الشريط نفسه الذي وزع في السوق ووصل إلى الجمهور. › وكيف كانت جودة الصوت وكيف تم توزيع الشريط؟ ›› طبعا لم يكن صوت التسجيل يتصف بالجودة اللازمة، أما التوزيع فقد طلبت من أحد أصدقائي الذي كان يروح و يجيء من وإلى وهران أن يساعدني و يأخذ معه الكاسيط إلى "لبلاد"، و يوزع ذلك الكاسيط على معارفه هناك عسى أن يصبح اسمي معروفا على الأقل في لبلاد. وفعلا أخذها، وعندما سمعها أصحاب شركات التوزيع أعجبتهم فلاقى الشريط نصيبه من النجاح. واصلت على هذا النحو و سجلت أحد عشر شريطا بنفس الطريقة و خلسة من صاحب المحل. › متى وكيف بدأت علاقتك بالجمهور المغربي؟ ›› عندما بدأت الغناء بدأت بغناء اللون المغربي، و كنت أتمنى زيارة المغرب. كنت أسمع أنه بلد السياحة، لكني كنت أتخيله كجميع البلدان. وعندما جئت لأول مرة، ربما في عام 2000، وأحييت حفلا في السعيدية، فوجئت بتفاعل الناس معي، رأيت الناس يكسرون الأبواب، ويسقطون من أعلى. لا أعرف بالضبط لماذا أرتاح للمغرب، ربما لأنني أحس و كأنني ولدت في المغرب. كما أن الجمهور المغربي يتجاوب معي و يفهم ما أقول. حدث ذات يوم أنني وأصدقائي كنا على سفر في المغرب فأصاب السيارة عطب ما واضطررنا للتوقف في منطقة ريفية نائية. كانت قرية بسيطة جدا، حتى إنني ظننت أنه ليس لدى سكانها المذياع، وكان هناك أطفال بسطاء وحفاة يلعبون على حافة الطريق، فناديت على أحدهم، فاقترب، سألته: "هل تعرف بلال؟" قال:" نعم". فقلت له: "ماذا يغني بلال؟" فأجاب بخجل: "أنا أعرف جيدا ماذا يغني بلال" فقلت له: "اذكر لي واحدة من أغانيه"قال الصغير:"درجة درجة" ، " حنا كاع ولاد حرمة"، ثم جاء صديق كان معي، يعزف الأورغ وقال له :" ولماذا تحب بلال؟ فقال الطفل:" لأنه "كوود كوود" (بمعنى بسيط و مباشر)، فتأثرت كثيرا لكلام الصغير. بالإضافة إلى هذا، فإن علاقاتي مع المغاربة جيدة جدا. وأود أن أصرح بأنني عندما أذهب إلى أي بلد في العالم، أي بلد، أكون متخوفا مسبقا، وأجهل تماما ما إذا كان الجمهور سيحضر للاستماع إلي أم لا، لكن عندما أدعى للغناء في المغرب سواء في أكادير، في تطوان، في السعيدية، أو الدار البيضاء .. أكون مرتاحا نفسيا لأنني أكون واثقا أن كل شيء سيكون على ما يرام. › نعرف أنك تكتب الأغاني وتلحنها، هل هناك قصص معينة حدثت معك في الواقع فكتبت عنها؟ ›› عن هذه المسألة غنيت أغنية "حشمتي كي دارت لي، اعطيني حقي ومن بعد عرض يا خويا، حشمتي كي دارت لي"، أو مثلا، أحيانا يقول بعض الناس الذين لا يعرفونني عن قرب أنني متكبر، لكنهم لا يقولون ربما هو خجول أو ربما مزاجه سيء أو حزين.. لذا غنيت " تي جيج لواحد منين تعرفو" يعني تحكم على الإنسان بعد أن تعرفه عن قرب.

# Posté le jeudi 15 mai 2008 04:24

Modifié le jeudi 15 mai 2008 09:46

Cheb Bilal

Cheb Bilal
الشاب بلال لـ''الخبر''
لم أكن أعرف غير موسيقى وأغاني فرق لمشاهب
،جيل جيلالة وناس الغيوان

اعتليت منذ سنوات منصة البوح بالحكمة الشعبية، تماما مثلما كان يفعله المرحوم دحمان الحراشي· وهو ما أهلك حسب اعتقادي لأن تكون دحمان الأغنية الرايوية، ماذا تقول؟
ربما، ربما، يمكن أن أظهر على نمطه لكن دحمان الحراشي كان يملك كلمات مرتبة، صادقة، هادفة، وكانت في متناول فهم الجميع، أما أنا فقد أخذت عنه الحكمة في القول، لكن بطريقة القول الراهنة· فاستعمال بعض ألفاظ الشباب ساعدني للتقرب منهم· لذلك أقول نعم أنا دحمان الحراشي على طريقة .2006 لكن يبقى الفرق بين بلال ودحمان هو أن المرحوم يبقى هرما كبيرا وله وزن··· لا أقول هذا من باب التواضع، بل إيمانا بعبقريته، إذ برز وفرض نفسه في وقت لم يكن فيه الإعلام قويا، كما أنه ظهر في وقت لم يكن فيه لا السند السمعي البصري على غرار الكليب ولا القرص المضغوط، وهو ما يفسر عبقريته وخلود أغانيه، عكسي أنا·
ماذا تقصد؟
لو ذهبت وسألت أحدا عن أغانيّ التي يعرفها العام مثل ''أولاد حرمة'' لقال لك دون تردد إنها قديمة وتآكلت، عكس ''يا الرايح'' التي مازالت تشكل الإلهام لدى المبدعين الجدد، وتلقى إنصات الجمهور·
رغم تواضعك في هذا التحليل، تبقى المغني الوحيد الذي يؤدي الراي، ولا يهمل النص، فكيف هي لعبة الكتابة لديك، اعتمادا على الذكاء الخالص أو التلقائية والمعايشة هي التي صنعت منك هذا الفوال البارز؟
في كثير من المرات يكون النص مستلهما من الواقع ومعايشة الأحداث، فإما بالتأثر أو الانفعال تأتي الفكرة وتتبلور مع الوقت في دواخلي· أعطيك مثلا ما دمنا توقفنا عند أغنية ''أولاد حرمة''، فقد كنت في باريس لإحياء حفل هناك، وتصادف دخولي بوجود حشد من الجمهور الذين اعترضوا طريقي حتى أقوم بإمضاء بعض التوقيعات، ولما قام الحرس بدفع أحدهم رد عليه مباشرة وهو يقول ما بك سيدي ''أحنا ولاد حرمة''، فأجبته: ''رانا فع أولاد حرمة· وهو ما فجر في موضوع الأغنية وبنفس العبارات التي تلفظ بها، وساعتها سارعت لكتابة الأغنية ووضعها على لحن كان جاهزا لدي·
ومن بين ما يتميز به بلال أيضا عن غيره توظيف المصطلحات الشبابية، وموروث الشارع إن جاز التعبير، إلى درجة أن الشباب صاروا يعانقون بعض الألفاظ ويتداولونها بمجرد أن تصدر في إحدى شرائطك، ما تعليقك؟
نعم، هذه حقيقة·· أنا لست نزار قباني، وأقول أنني أستعمل الألفاظ التي أرى فيها سهولة في التقبل، والنطق، والعملية في نهاية المطاف هي أخذ ورد بيني وبين الشباب، فـ''شريكي'' مثلا كانت موجودة منذ عقود، ولكنني أعدتها إلى الاستعمال بعد أن وظفتها بلحن مميز· وهو ما ساعدني كثيرا، كما أنني أغرف كلماتي من المقاهي، والشوارع الشعبية والشباب المطحون، وهذا أمر مهم وأساسي بالنسبة إلي·
التفت خلال السنوات الأخيرة إلى التغريف من الحقل الفناوي باستعمالك لآلات القارقابو، والفمبري وحتى بعض المقاطع، فهل هي رؤية منك بضرورة ركوب موجة ''موضة الفناوي''، أم هي طريقة لتحاشي الرتابة التي بدأت تسقط فيها أغنية الراي خلال السنوات الأخيرة ؟
موسيقى الفناوي هي منبعي الأول، ومصدر إلهامي، فعندما بدأت لم أكن أعرف غير موسيقى وأغاني فرق لمشاهب، جيل جيلالة وناس الغيوان التي كنت أؤديها في الفرقة المغربية التي كنت أنتمي إليها في بداياتي· أقول هذا قبل أن أضيف بأن ضعفي الكبير في الغناء يعود إلى أن جميع الذين يؤدون الراي هم أحسن مني بكثير، ولا أقول هذا الكلام حتى أظهر بأني متواضع، كلا فهناك أيضا العديد من مطربي الراي غير معروفين لكنهم يغنون ويؤدون أحسن مني، وتجدني أقول يا ليتني كنت أتمتع بقدراتهم الصوتية، لذلك حاولت وأحاول أن أعوض ضعفي هذا بالاعتماد على النص· وهو ما يفسر في نهاية المطاف توظيفي للفناوي·
هل ننتظر منك إذن أن ترفع من وتيرة توظيفك للفناوي أكثـر فأكثـر في المستقبل؟
لا··، لا يمكنني أن أذهب أكثر مما فعلت، أنا أفكر في أمور أخرى ربما، إذ لا يمكنني أن أخسر ما جنيته، باعتبار أنني وصلت لحجز مكانة لي ببصمتي الخاصة، فإذا ذهبت وسألت أحدهم عما يعجبك في خالد، فإنه سيقول لك صوته القوي والجميل جدا· أما إذا طرحت عليه نفس السؤال فيما يخصني فإنني متأكد بأنه سيجيبك قائلا، كلامه فيه الكثير من الحكمة، هي ميزتي·
ألا ترى معي بأنك موضوعي، وهي صفة يفتقدها الكثير من مغنينا، خصوصا إذا كان هؤلاء من مؤديي الراي ؟
لا يجب أن نكون أول من يكذب على أنفسنا، وأن نصاب بالغرور· فقد حصل لي أن جالست بعض المغنين الذين يبدأون في تزويدي بنصائح النجاح، مع العلم أني مدرك بأني أحقق مبيعات في السوق أكثر منهم وبكثير، ويطلق عنانه في النصح لي· وهو يقول سابحا في الخيال: ''إذا أردت أن تنجح مثلي، عليك بالتغريف من الشرقي، ويجب أن تفعل هذه وتلك''· وهؤلاء يعرفون أنفسهم، كما أنهم وعندما يمسكون الميكروفون يذهبون في ترديد الخانات الصوتية إلى درجة الملل· فهذا العملاق محمد عبد الوهاب عندما سئل عن رأيه في توظيف الفنان للخانات الصوتية قال لهم بأنه جميل أن تكون على وجه المرأة الجميلة خانة واحدة، أما إذا تكررت فسينقلب الأمر عليها، وسيسقط جمالها لا محالة·
الريتم الإنتاجي لبلال لا يساير السرعة التي يتميز بها مغنو الراي· وبمقابل ذلك فهو يضمن النجاح لكل ألبوماته، فما السر في ذلك؟
أولا فيما تعلق بالنجاح، فالأمر يأتي بالصدفة عادة· أما فيما يتعلق بريتمي الإنتاجي، فأنا أعتمد على الحضور كل ثلاثة أو خمسة أشهر، حتى أحافظ على اشتياق جمهوري، لكنني مدرك بأنه لا يجب أن أختفي كثيرا، فلو تمددت المدة إلى سنة مثلا لحدث النفور وبلغني النسيان· وهذا الأمر يتجاوز بلال وغيره، لأنهم عوّدوا هذا الجمهور على هذا الريتم·
مرت عليك عدة سنوات منذ أن استقررت في فرنسا، وهي مدة كافية لإمضاء عقد محترم مع دار إنتاج عالمية، ما الذي منعك من تحقيق هذه الفرصة ؟
حقيقة··، فسؤالك في محله، لكن دعني أقل لك بأني أتميز بعقلية الجزائري الذي يمتلك من الآنفة ما يجعله يتعالى عن فكرة إمضاء عقد عالمي بمقابل تخليه عن الكثير من مبادئه· وقد أمضيت مع دار ''يونيفارسال'' عقدا وأنتجت معها ألبوما، لكنني فسخت العقد بعدما أدركت بأنهم يحاولون إهانتنا
كيف ذلك، لم أفهم ؟
عندما يذكرون خالد بالسوء أمامي، ويذهبون في تعليقاتهم عليه إلى الدناءة، وهم يصفون هندامه وطريقة جلوسه وحديثه، فإنهم لم يتركوا لي مجالا للتعامل معهم برغم أنهم كانوا يفعلون ذلك من باب مدحي، كما أنهم يبالغون في شروطهم كثيرا إلى درجة أنك تفقد كل خصائص حياتك الخصوصية·
مثل ماذا؟
مثل التفرغ لهم كلية، والبقاء قريبا من هاتفك النقال حتى تجيبهم في كل لحظة أرادوك فيها· وقد كانت حادثة الهاتف هذه هي النقطة التي أفاضت الكأس وعجلت بالطلاق بيننا· إذ جاءني مرة المدير الفني للدار متذمرا من موقفي الرافض لرفع سماعتي· وقال لي: اسمع بلال إما أن تضع في متناولنا رقما آخر خاصا بنا، أو تجيبنا بمجرد أن نتصل بك، وإما أن نبحث عن حل ثالث، فأجبته قائلا: أنا وجدت الحل الذي تتحدث عنه، فقال لي وماهو ؟ قلت له لنفسخ العقد· وهو ما حدث· وأنا أدري في نهاية المطاف بأن باب النجاح هذا هو من صنع القدر وفقط· أما هذه الدور فهي مجرد محطات عابرة·
لكن تصرفك هذا لا يمت للاحترافية بشيء ؟
نعم أنا أدري ذلك، لكني مقتنع بطريقة تفكيري، هم ألفوا الانبطاح ويريدون أن يوهمونا بأنهم صناع نجوم· وعلينا الانصياع لكل أوامرهم·· فتخيل مثلا أننا اتفقنا على وضع كلماتي مكتوبة على غلاف الألبوم، فراحوا يقومون بترجمات مخيبة· وهو ما رفضته· كما أنهم رفضوا فكرة توظيفي للقارقابو في إحدى الأغاني التي أردتها أن تأخذ حلة فناوية· وبمقابل ذلك أرادوني أن أمزج شيئا من الجاز والفانك، وأنا رفضت، وهو اختيار فني مني·· تخيل مثلا، أن أغنية ''عيشة'' لخالد يصنفونها في درج الراي، حتى أنهم يذهبون في بعض الأحيان إلى تصنيف أغاني عبد الحليم في هذا النوع· وهو ليس جهل منهم بقدر ما هو استهزاء واستخفاف بنا· يريدون أن نكون في خانة مهملة وينكرون تاريخنا، وساعدهم في ذلك مسؤولونا الذين لم يفعلوا شيئا، وأقولها بصريح العبارة، هم يرفضون كل من يقوم بتقديم نقد للنظام الفرنسي، ويكرهون اللسان الصريح· وقد ألفوا المسايرة منا، فقد مرّ قبلي اثنان فقط·
هل مازال بلال يقوم بتسجيل أغانيه في فرنسا، ويبعث بها إلى الجزائر حتى تركب عليها الموسيقى؟
نعم، هي طريقة عملي·
وهل ترى بأن ذلك من الاحترافية ؟
نعم أنا أعي ما أقوم به، لكن يجب أن تعلم بأن البيئة التي نعيشها في الجزائر تحتم علينا ذلك؛ فبلال لا يفقه فعل شيء آخر غير الغناء· كما يجب أن أعترف بأن ما نقوم به هو في الغالب يميل إلى التجارة أكثر من الفن· ولا تنس بأن حتى الجمهور يحتم عليك الدخول في هذه اللعبة· فخذ مثلا بعض الأسماء على غرار أحمد وهبي؛ فالكل سيقول لك بأنه من المشايخ الكبار، وأنا أحد هؤلاء· لكنك لو أردت التحقّق من شعبيته ومن انتشاره وذهبت للتو إلى السيارات وطلبت منهم فتح علبتها لما عثرت على شريط واحد للمرحوم بداخلها· فصناعة النجم لا تتوقف عند القول بأن هذا كبير وفنان وكفى··· لا يجب أن أن يساير ذلك حضور مكثف وقوي لإنتاجه· وهو ما نفتقده في بلادنا، للأسف الشديد

# Posté le jeudi 15 mai 2008 04:29

Modifié le jeudi 15 mai 2008 04:59

DERNIER ALBUM été 2007

DERNIER ALBUM été 2007
1- Rah galbi rah
2- El passé
3- Sahbi
4- Te quiéro Bahibak
5- ila béssah tébghini
6- Ma àndi zhare
7- Rani Nkhamém

=>TéLéChaRGeR<=

# Posté le jeudi 15 mai 2008 05:04